В Тбилиси прошла презентация сборника стихов Абая на грузинском языке
8 апреля с.г. в Доме писателей Грузии состоялась презентация сборника стихов великого казахского поэта, писателя и просветителя Абая Кунанбайулы, впервые изданного на грузинском языке. В презентации приняли участие представители министерства культуры и Союза писателей, литературных кругов Грузии, а также казахстанского дипломатического представительства.
В своем выступлении переводчик стихов Абая, Председатель Союза писателей Грузии, лауреат государственных премий Маквала Гонашвили отметила многогранность и глубину творчества Абая, которое содержит национальное самосознание, дух и мировоззрение казахского народа, знакомство с которым будет служить взаимному обогащению двух культур и сближению народов. Советник Посольства РК в Грузии Гульмира Султанали отметила актуальность и востребованность творчества и идей Абая Кунанбайулы в период Независимости, в рамках модернизации страны.
«Мы с гордостью отмечаем, что благодаря Маквале Гонашвили, в юбилейный год великий Абай впервые заговорил на грузинском. На языке Шота Руставели, Важа Пшавела, Акакия Церетели, Ильи Чавчавадзе. Языке страны, где ценят Слово, уважают носителей высокой поэзии. Как написала в предисловии к книге сама Маквала «человек, который ценит поэзию, считает поэта связующим небо и землю, предводителем своего общества, что национальная духовность ярко освещается поэзией, обязательно должен ознакомиться творчеством Абая»,- сказала Гульмира Султанали.
По словам казахстанского дипломата, президент Казахстана К.Токаев направил благодарственное письмо на имя Маквалы Гонашвили за огромный вклад в развитие дружественных отношений между двумя странами, пропаганду творчества Абая.
Важно, отметить, что в столице Грузии открыта улица Абая.
В этот вечер вниманию литераторов также были представлены выпущенные в Казахстане и Грузии сборники стихов Маквалы Гонашвили и Галыма Жайлыбая.
Работы Абая переведены на английский, арабский, японский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, французский, русский, узбекский, кыргызский, турецкий, азербайджанский, армянский языки.
Грузинские литераторы, высоко оценивая перевод стихов Абая на грузинский язык, подчеркивали важность продолжения сотрудничества между творческими сообществами двух стран, в т.ч. издания двухязычного сборника произведений казахстанских и грузинских поэтов и писателей. Казахстанскими дипломатами были переданы в дар Союзу писателей Грузии экземпляры Антологии современной казахской поэзии и Антологии современной казахской прозы.